会员
我在世纪的心脏:曼德尔施塔姆诗选
更新时间:2022-12-29 14:37:21 最新章节:修订后记
书籍简介
曼德尔施塔姆是俄罗斯白银时代卓越的天才诗人,是阿克梅派的代表人物。在世界上也享有极高的声誉。他早期的作品受法国象征主义影响,后转向新古典主义,并渐渐形成自己诗歌特有的风格:形式严谨,格律严整,优雅的古典韵味中充满了浓厚的历史文明气息和深刻的道德意识,并具有强烈的悲剧意味。因此,诗评家把他的诗称为“诗中的诗”。这部《曼德尔施塔姆诗选》由北外汪剑钊教授翻译。我社曾出版过汪剑钊译本曼德尔施塔姆诗歌全集《黄金在天空舞蹈》,而这个选本则是在其中优中选优,选取出诗人重要的代表作,再经过译者修订,集结成册。
品牌:人民文学出版社
译者:汪剑钊
上架时间:2022-12-01 00:00:00
出版社:人民文学出版社
本书数字版权由人民文学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(俄)曼德尔施塔姆
同类热门书
最新上架
- 会员聂鲁达应当是汉语世界里最知名的西语诗人之一,但即使如此,仍有不少作品尚未译介,《燃烧的剑》(Laespadaencendida)就是其中的遗珠。这本出版于1970年的诗集,是聂鲁达晚期创作中别开生面的一部。《燃烧的剑》则是一曲生命与希望之歌,是灾祸的压覆中对人类之爱的再次相信:“……本书就此结束并开始”。此处不见了那个呢喃着“今夜我能写出最悲伤的诗行”的惨绿少年,也不见了“美洲的爱与我一起攀登文学3.2万字