会员
荒原
更新时间:2020-04-24 12:41:01 最新章节:圣那喀索斯之死
书籍简介
本书依据费伯出版社(Faber&Faber)2004年出版的《托·斯·艾略特诗歌戏剧全集》中的诗歌部分译出,收录包括《荒原》《四部四重奏》在内绝大多数的艾略特诗歌作品,译者为英语文学翻译家张炽恒。艾略特是20世纪英文诗坛上影响力尤为深远的诗人,翻开现当代中国诗歌史,众多诗人都曾表示深受艾略特影响。例如徐志摩曾仿艾略特诗风写作《西窗》,此外还有卞之琳、夏济安、穆旦等人也都受其影响至深,“从当年的徐志摩、孙大雨到今天的文学青年,几代人读艾略特的旷世长诗《荒原》和《普鲁弗洛克的情歌》,构成了中国文学的难忘记忆”。而艾略特的诗歌通过天马行空的想象、令人眼花缭乱的意象以及跳跃的节律,昭示时代和世界的荒诞无序;历久弥新,永远是世界诗坛上的璀璨明星。
品牌:果麦文化
译者:张炽恒
上架时间:2020-03-01 00:00:00
出版社:上海文艺出版社
本书数字版权由果麦文化提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(英)托·斯·艾略特
- 会员托·斯·艾略特(T.S.Eliot)是20世纪最有影响力的现代派诗人、评论家和剧作家。1944年诺贝尔文学奖得主。《艾略特文集》共五卷,囊括了艾略特作为诗人、评论家和剧作家所撰写的所有最优秀和最有价值的作品。社科院文学研究所所长、资深艾略特研究专家陆建德教授承担本作品集的主编工作,挑选国内已出版的权威版本,并寻找国内最优秀的译者翻译未译作品,保证了权威性。上海外语教育出版社编辑、资深翻译家杨自伍先文集80.8万字
同类热门书
最新上架
- 会员聂鲁达应当是汉语世界里最知名的西语诗人之一,但即使如此,仍有不少作品尚未译介,《燃烧的剑》(Laespadaencendida)就是其中的遗珠。这本出版于1970年的诗集,是聂鲁达晚期创作中别开生面的一部。《燃烧的剑》则是一曲生命与希望之歌,是灾祸的压覆中对人类之爱的再次相信:“……本书就此结束并开始”。此处不见了那个呢喃着“今夜我能写出最悲伤的诗行”的惨绿少年,也不见了“美洲的爱与我一起攀登文学3.2万字