
会员
道伯与比较古典学(“经典与解释”第45期)
更新时间:2020-05-22 17:46:11 最新章节:“汉译世界学术名著”的创设(1981—1982)与延续(1984年至今)
书籍简介
本书为“经典与解释”第45期,以“道伯与比较古典学”为论题。道伯(DavidDaube,1909—1999),法学家、语言学家和历史学家,亦是罗马法学家、宗教和文化学家。一部分已出版的书目被细致地划分为“罗马法”、“东方法律和历史神学”和“瓦里法(Varia)”。再版的编者同样将道伯的作品进行了认真的分类:罗马法、塔木德法、新约—犹太学研究、圣经法、瓦里法。道伯的研究范围广泛,在新约以及旧约之中,在希腊哲学之中,在罗马文献之中,在从十二铜表法直到尤士丁尼民法大全的罗马法之中,在从起初直到公元7世纪的塔木德之中,也就是在这所有产生于古代地中海地区的文本之中,都游刃有余。他的研究成果被按照研究领域的区分,划分成不同的书卷,但这种划分不是他本人的行为。在他广博的研究当中,自有其统一性。另外,“古典作品研究”栏目《论六家要旨》、“旧文新刊”栏目《<春秋>孟氏學》与《朱子對於古籍訓釋之見解》都关涉中国古典学术枢机性的问题,“思想史发微”栏目两篇则分别关涉神学政治与历史主义问题。“评论”部分《“汉译世界学术名著”的前世今生》将我国最重要的学术出版工程细致介绍,具有很高的资料价值。
品牌:华夏出版社
上架时间:2016-12-01 00:00:00
出版社:华夏出版社有限公司
本书数字版权由华夏出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
娄林
同类热门书
最新上架
- 会员这部文艺评论集选取了包明德先生近年来创作发表的文艺论文、文章与短评,共计七十余篇。这些文章基本都发表在国家级文艺报刊上。结合多年的教学、研读和理论经验,作者在多篇文章中阐释了文艺的民族性与世界性这一文艺创作与评论的百年课题,正确地解读了经典著作中关于民族性与世界性的论说。秉持现实主义文学的批评精神,作者在多篇评论中,阐明了细节的真实对于刻画人物、体现时代精神和历史意识的重要意义;并且在评论文章中,文学19.7万字
- 会员本书整理和研究了作者在日本发现的林语堂《红楼梦》英译稿,是首部系统研究林稿的学术专著。研究篇考证了翻译底本与历程,回答了林语堂未直接出版译稿而在日本转译出版的疑问;指出林语堂的翻译与研究相互映射,翻译《红楼梦》既是其向世界传播中华优秀文化的毕生追求之体现,亦是其呼应而又有别于主流的红学主张之呈现。林稿情节整合衔接自然,译文简明地道,重视再现日常细节、传统文化与诗意等,保全了核心的文学性。其中的叙事文学24.7万字
- 会员本書力圖結合個案論析與整體研究、兼顧歷時性的梳理與共時性的比較,來進一步深化對北宋中后期詩歌流變的研究。本書選定該時期文人學佛與詩歌流變之關係為研究對象,從分析詩歌中所運用的佛教典故、所藉用的佛教術語入手,結合當時文人與佛教關係的考察,尋繹文人接受佛學思想的邏輯順序及其佛學思想體系的構建生成,並通過解析該時期士大夫知識構成及演變之特點,深化對該時期詩歌流變原因及過程的研究。具體結構上,本書主要通過文学31.7万字
- 会员本书主要研究美华文学中的美国形象,由两部分极致成:一是空间视域下的美国地理形象,如古墓与围城意象、天堂与地狱的小幻象、美国家园形象等;二是族群社会学视野下的美国各族裔形象,如华人移民形象、白人“拯救者”形象、犹太人形象及黑人形象。借助比较文学中形象的研究方法,本书对美华文学中复杂多变的美国形象进行了深入探讨。文学20.3万字
- 会员本书参照贯通西方文化史的基督教线索,考察唯美主义之“美”的神圣与世俗价值意向,以及相应的实践后果和文化史意义。唯美主义内容层面对违禁色情的书写,以对抗资本主义道德的外在样式,揭示出长久被压抑的非理性形态的“神圣”精神内涵;其对纯粹形式的推崇,一方面以“为艺术而艺术”的方式主观上将艺术“神圣”化,赋予其神圣的价值意向,另一方面“为艺术而艺术”根本上又是西方文化现代性进程的组成部分和环节,其最终被市场文学14.9万字
- 会员本著从记忆和文化史双重视角入手,考察英国现实主义小说如何择用荷兰绘画及其背后的思想,进而揭示两者之间的契合与互动。它涉及诸多19世纪重大艺术史家、文学史家、小说家有关“荷兰画派与英国现实主义小说”的批评。荷兰画派以承平、殷实、财富及宽容的世俗文化为特征,杂糅于英国现实主义小说中,参与集体记忆与共同体文化的建设,而“现实主义”思想所蕴含的“人性真实”恰恰体现了荷兰画派中普通公民(中产阶级)的审美趣味文学40.7万字