
会员
世界名著名家经典译本·译文40 (套装共40册)
更新时间:2020-05-09 18:47:11 最新章节:编者附记
书籍简介
“译文40”是上海译文出版社时值四十周年社庆之际,经过精心挑选出版的一套文学史上地位显赫的世界名著、名家翻译作品,并就此创立“译文40”书系。“译文40”作品涵盖了英、法、德、日、俄等多国文学经典,囊括了如《基督山伯爵》、《红与黑》、《傲慢与偏见》、《安娜·卡列尼娜》、《乱世佳人》、《浮士德》在内的40部作品,经过重新排版设计,以崭新的形式推出。译文名著系列从此开启了“译文40”的新纪元。
品牌:上海译文
译者:荣如德等
上架时间:2018-05-28 00:00:00
出版社:上海译文出版社
本书数字版权由上海译文提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
最新上架
- 会员藏传佛教文化不等于藏族文化,但藏传佛教文化是藏族文化的重要组成部分。学科的交叉研究,也许是解决学科领域某些疑难问题的最佳切入点。本书以作者对藏传佛教文化的深刻理解和积淀为依托,解决了藏族史诗《格萨尔》研究中源头的许多疑难问题。作者认为,史诗《格萨尔》中不仅融入了大量的佛教内容,而且在很大程度上影响了史诗的圆形结构。在藏族文化的传播和发展过程中,广大的《格萨尔》说唱艺人以及藏传佛教界宗教人士,共同为文学20.2万字
- 会员本书是自治区新闻出版广电局、自治区互联网信息办公室与广西出版传媒集团有限公司共同主办,广西网络文化协会、广西人民出版社有限公司、麦林文学网承办的第一届广西网络文学大赛获奖作品选集。这是一部鼓励和引导广大网络文学爱好者投身创作、反映广西文学艺术繁荣发展的好作品。散文随笔作品最大程度地抒发了作者浓浓的情感,贴近生活;长篇小说通过故事的叙述在作品中融合写作意图及思想,可读性和文学含量较高,适合细细品味。文学23.7万字
- 会员世界各国文化间的交流与互鉴是增进不同民族间相互理解、推动人类文明进步的重要方式。当代中国在经济、社会、文化等各个领域都在发生深刻变化,与古老中国的悠久历史和传统交相呼应,为新时代“中国学”研究提供了丰富的素材、方法和视角。由文化部和中国社会科学院主办的“青年汉学家研修计划”旨在搭建一个支持海外青年“中国学”研究人员和智库学者的交流与研究平台,为其学术研究及创作提供便利和切实帮助,支持其与中国本土优文学28.5万字
- 会员民间故事的形态学研究是一种重要的理论研究方法,在国内外学界有着广泛的影响。本书精选汇集了近10余年故事形态学研究的最新论文成果,反映了形态学理论在民间故事以及其他文学艺术和文化领域(如小说、电影、游戏等)中的拓展应用,作者中既有著名教授专家,也有学界新锐和年轻学子,部分论文是首次公开发表。本书将有助于读者了解故事形态学研究的最新进展,加深对此研究理论意义的理解,具有较高的学术参考价值。文学21.3万字
- 会员本书是第六届广西网络文学大赛获奖作品选集,辑选了大赛小说、散文、诗歌类的获奖作品。本作品集围绕“全民共筑中国梦,勠力同心奔小康”的主题,描写乡村如何脱贫的故事及扶贫干部事迹;赞美乡村日新月异的变化,抒发对故土及亲人的怀念;抒写新时代的中国故事,记录普通人在决胜全面小康路上奋发有为的人生。本书佳作云集,反映了广西网络文学新的水平和高度,对进一步推动我区乃至全国网络文学现实题材的创作具有重要的指导和参文学23.4万字